Masters Of War | SENHORES DA GUERRA |
Come you masters of war | Venham seus senhores da guerra |
You that build the big guns | Vocês que constroem as grandes armas |
You that build the death planes | Vocês que constroem os aeroplanos da morte |
You that build all the bombs | Vocês que constroem todas as bombas |
You that hide behind walls | Vocês que se escondem atrás das paredes |
You that hide behind desks | Vocês que se escondem atrás das mesas |
I just want you to know | Eu só quero que vocês saibam |
I can see through your masks | Que eu enxergo através de suas mascaras |
You that never done nothin' | Você que nunca fez nada |
But build to destroy | A não ser criar para a destruição |
You play with my world | Você brinca com meu mundo |
Like it's your little toy | Como se fosse seu pequeno brinquedo |
You put a gun in my hand | Você coloca uma arma em minha mão |
And you hide from my eyes | E se esconde da minha vista |
And you turn and run farther | E se vira e corre longe |
When the fast bullets fly | Quando as rajadas de balas voam |
Like Judas of old | Como um Judas do passado |
You lie and deceive | Você mente e engana |
A world war can be won | Uma guerra mundial pode ser vencida |
You want me to believe | Você quer que eu acredite |
But I see through your eyes | Mas eu enxergo através de seus olhos |
And I see through your brain | E eu enxergo através de sua mente |
Like I see through the water | Como enxergo através da água |
That runs down my drain | Que escorre pelo meu ralo |
You fasten the triggers | Vocês aprontam os gatilhos |
For the others to fire | Para os outros atirar |
Then you set back and watch | Então vocês se afastam e assistem |
When the death count gets higher | Enquanto a contagem dos mortos aumenta |
You hide in your mansion | Vocês se escondem em suas mansões |
As young people's blood | Enquanto o sangue dos jovens |
Flows out of their bodies | Escorre pelos seus corpos |
And is buried in the mud | E são enterrados na lama |
You've thrown the worst fear | Vocês jogaram o pior dos medos |
That can ever be hurled | Que possa ser lançado |
Fear to bring children | Medo de trazer crianças |
Into the world | Para o mundo |
For threatening my baby | Por ameaçarem meu filho |
Unborn and unnamed | Ainda por nascer e sem nome |
You ain't worth the blood | Vocês não valem o sangue |
That runs in your veins | Que corre pelas suas veias |
How much do I know | O quanto que eu sei |
To talk out of turn | Para falar fora de hora? |
You might say that I'm young | Você pode dizer que sou jovem |
You might say I'm unlearned | Você pode dizer que sou inculto |
But there's one thing I know | Mas há uma coisa que eu sei |
Though I'm younger than you | Embora eu seja mais novo que você |
Even Jesus would never | Nem Jesus jamais poderia |
Forgive what you do | Perdoar o que você faz |
Let me ask you one question | Deixa eu te fazer uma pergunta |
Is your money that good | Será que seu dinheiro é mesmo tão forte? |
Will it buy you forgiveness | Poderia comprar seu perdão? |
Do you think that it could | Você acredita que pode? |
I think you will find | Acho que irá descobrir |
When your death takes its toll | Quando sua morte te encontrar |
All the money you made | Que todo o dinheiro do mundo |
Will never buy back your soul | Não comprará de volta sua alma |
And I hope that you die | E eu espero que você morra |
And your death'll come soon | E sua morte logo virá |
I will follow your casket | Seguirei seu caixão |
In the pale afternoon | Na tarde pálida |
And I'll watch while you're lowered | E assistirei enquanto eles lhe abaixem |
Down to your deathbed | Para seu leito de morte |
And I'll stand o'er your grave | E ficarei de pé sob seu túmulo |
'Til I'm sure that you're dead | Até ter certeza que estiver morto |
Masters of War - Pearl Jam
In Musicaterça-feira, 2 de fevereiro de 2010
Preciosa obra de arte composta por Bob Dylan e interpretada pela banda Pearl Jam, uma ótima musica para relaxar e refletir ao mesmo tempo.
Posts Relacionados:
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário